简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الوكالة الوطنية للاستخبارات في الصينية

يبدو
"الوكالة الوطنية للاستخبارات" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 国家情报局
أمثلة
  • سجن الوكالة الوطنية للاستخبارات (لوبومباشي)
    国家情报局监狱(卢本巴希)
  • وخلصت اللجنة إلى ارتكاب أعضاء الوكالة الوطنية للاستخبارات لأفعال التعذيب وأوصت بمقاضاتهم.
    该委员会认为,国家情报局人员犯下了酷刑行为,建议对他们提出起诉。
  • وقد قدمت المتهمة فيفيان بينتو أمام المحكمة العسكرية شواهد على ما حاق بها من تعذيب في مباني الوكالة الوطنية للاستخبارات وعلى الظروف السجنية التي يُرثى لها السائدة في هذه الأماكن.
    囚犯Viviane Bintou向军事法庭陈述了在国家情报局遭受酷刑的情况和悲惨的监狱条件。
  • وأصدرت الوكالة الوطنية للاستخبارات توجيها ثانيا يقضي بوجوب تسليم جميع الأطفال المحتجزين بتهمة الارتباط بجماعات مسلحة إلى الجهات الفاعلة التابعة للأمم المتحدة والمعنية بحماية الطفل على الفور.
    国家情报局发布第二项指令,规定应立即将所有被控与武装团体有关联的被拘留儿童移交给联合国儿童保护行为体。
  • وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، عبّر ممثلون عن الوكالة الوطنية للاستخبارات في بني للبعثة عن قلقهم، إزاء الادعاءات بتواصل تهريب الأسلحة من أوغندا إلى بوتامبو.
    在报告所述期间,在贝尼的国家情报局代表向联刚特派团表示了对关于不断从乌干达向Butembo走私武器的指控的关切。
  • كما كان هناك تعاون مع الوكالة الوطنية للاستخبارات الجغرافية المكانية التابعة للولايات المتحدة أسفر عن تزويد بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي بتحليلات تعتمد على نظام المعلومات الجغرافية وببيانات جغرافية مكانية، من أجل عمليات الإغاثة من الزلزال في هايتي
    与美国国家地理空间 -- -- 情报局的协作导致为联海稳定团在海地的抗震救灾行动提供地理信息系统分析和地理空间数据
  • ويقوم جميع المشاركين في إنتاج البيانات في إطار المشروع بإعداد مجموعات بيانات لدى المستودع الدولي للبيانات الجغرافية المكانية، الذي أنشأته وتقوم على تشغيله الوكالة الوطنية للاستخبارات الجغرافية المكانية بالولايات المتحدة التي تقوم بتخزين المعلومات الجغرافية المكانية وتبادلها واستعمالها.
    所有多国地理空间联合生产方案的数据生产国正在把数据库放进美国国家地理空间情报局管理的国际地理空间数据仓,以便储存、交换和使用地理空间信息。
  • إجراء اتصالات يومية مع سلطات المقاطعات المدنية والعسكرية وسلطات الشرطة بشأن قضايا من قبيل الفساد في قطاع التعدين، وأخطار أعمال العنف التي يقوم بها عمال المناجم الساخطون، والتجاوزات المتكررة التي يرتكبها ضباط الوكالة الوطنية للاستخبارات وموظفو القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية ضد السكان المدنيين
    就采矿部门贪腐、愤怒手工采矿者的暴力倾向以及国家情报局官员和刚果(金)武装部队人员一再侵害平民等问题,同省级民政、军事和警察机关进行日常联系
  • كما تشعر ببالغ القلق إزاء عدم ملاحقة مرتكبي أعمال التعذيب في مقار الوكالة الوطنية للاستخبارات في عام 2009 قضائياً إلى حد الآن بالرغم من أن الموقوفين ذكروا بالتفصيل أعمال التعذيب وإساءة المعاملة التي يزعمون أنهم تعرضوا لها أثناء توقيفهم، وكذلك أسماء الجناة؛
    委员会极为关切,尽管被拘留叙述了他们在被拘留期间所遭受酷刑与虐待的详情,甚至指名道姓地点出了施行者,然而,却仍未对2009年国家情报局各站点施行酷刑的案犯提出刑事起诉;